Bibliography

The following list of works is mainly drawn from Bengt Altenberg’s ICAME Bibliography. Part 1 was published in ICAME Journal 10 (1986), pp. 62-79. Part 2 (up to 1989) and Part 3 (1990-1998) were made available through the ICAME website: http://icame.uib.no/icame-bib2.txt and http://icame.uib.no/icame-bib3.htm. If you have used the corpus in your own research, please let us know using the feedback form.

A list of relevant abbreviations used in the ICAME bibliography:

BCE The Birmingham Collection of English Text
BUC The Brown University Corpus of American English
CSAE The Corpus of Spoken American English
HC The Helsinki Corpus of English Texts
ICE The International Corpus of English
KOL The Kolhapur Corpus of Indian English
LLC The London-Lund Corpus of Spoken English
LOB The Lancaster-Oslo/Bergen Corpus of British English
NC The Nijmegen Corpus
SEC The Lancaster/IBM Spoken English Corpus
SEU The Survey of English Usage Corpus, University College London
TOSCA The TOSCA Corpus, Nijmegen

 

Aarts, J. & T. van den Heuvel. 1980. The Dutch Computer Corpus Pilot Project. ICAME News 4: 1-8.

Aarts, J. & T. van den Heuvel. 1982. Grammars and intuitions in corpus linguistics. In Johansson (ed) 1982: 66-84.

Aarts, J. & T. van den Heuvel. 1983. Corpus-based syntax studies. Gramma 7: 153-173.

Aarts, J. & T. van den Heuvel. 1984. Linguistic and computational aspects of corpus research. In Aarts & Meijs (eds) 1984: 83-94.

Aarts, J. & T. van den Heuvel. 1985. Computational tools for the syntactic analysis of corpora. Linguistics 23: 303-335.

Aarts, J. & W. Meijs (eds). 1984. Corpus linguistics: Recent developments in the use of computer corpora in English language research. Amsterdam: Rodopi. [BUC, LLC, LOB]

Aarts, J. & W. Meijs (eds). 1986. Corpus linguistics II. New studies in the analysis and exploitation of computer corpora. Amsterdam: Rodopi. [BUC, LLC, LOB, NC]

Aarts, J. 1984. The description of the English language. English language research: The Dutch contribution, I, ed J. Lachlan Mackenzie & H. Wekker, 13-32. Amsterdam. Free University Press.

Aarts, J. 1984. The LDB: A linguistic data base. ICAME News 8: 25-30.

Aijmer, K. 1983. Emotional adjectives in English. Papers from the 7th Scandinavian Conference of linguistics, ed. F. Karlsson, 199-220. Department of Linguistics, Helsinki University. [BUC, LOB]

Akkerman, E. 1984. Verb and particle combinations: Particle frequency ratings and idiomaticity. ICAME News 8: 60-70. [BUC]

Algeo, J. 1988. British and American grammatical differences. International Journal of Lexicography 1: 1-31. [BUC, LOB, SEU]

Algeo, J. 1995. Having a look at the expanded predicate. In Aarts & Meyer (eds) 1995: 203-217. [BUC, LOB, SEU]

Altenberg, B. 1986. ICAME bibliography. ICAME News 10: 62-79. [BCE, BUC, LLC, LOB]

Altenberg, B. 1990. Automatic text segmentation into tone units. In Svartvik (ed) 1990: 287-324. [BUC, LLC]

Atwell, E. 1986. Beyond the micro: Software tools for research and teaching from computer science and artificial intelligence. Computers in English language teaching and research, ed. G. Leech and C. N. Candlin, 168-183. London: Longman.

Bäcklund, I. 1984. Conjunction-headed abbreviated clauses in English. Studia Anglistica Upsaliensia 50. Stockholm: Almqvist & Wiksell. [BUC, LLC, LOB]

Bäcklund, I. 1984. Conjunction-headed abbreviated clauses in English. Studia Anglistica Upsaliensia 50. Stockholm: Almqvist & Wiksell. [BUC, LOB]

Bäcklund, I. 1986. Abbreviation - backgrounding - transitivity. Nordic research in text linguistics and discourse analysis, ed L.S. Evensen, 85-100. Trondheim: Tapir. [BUC, LOB]

Bäcklund, I. 1986. Beat until stiff. Conjunction-headed abbreviated clauses in spoken and written English. In Tottie & Bäcklund (eds) 1986: 41-55. [BUC, LLC, LOB]

Bäcklund, I. 1988. To begin with, this is the problem, for example. On some reader-oriented structural markers in English expository text. Studia Linguistica 42: 60-68. [BUC]

Bäcklund, I. 1990. To sum up. Initial infinitives as cues to the reader. In Caie et al (eds) 1990: 289-302. [BUC, LOB]

Backlund, U. 1981. Restrictive adjective-noun collocations in English. Umea Studies in the Humanities 23. Stockholm: Almqvist & Wiksell. [BUC]

Bäckman, S. & G. Kjellmer (eds). 1985. Papers on language and literature presented to Alvar Ellegård and Erik Frykman. Gothenburg Studies in English 60. Gothenburg: Acta Universitatis Gothoburgensis. [BUC, LLC, LOB]

Barkema, H. 1993. Idiomaticity in English NPs. In Aarts et al (eds) 1993: 257-278. [BCE, BUC, NC]

Baron, N.S. 1977. Language acquisition and historical change. North-Holland Linguistic Series 36. Amsterdam: North-Holland. [BUC]

Belmore, N. 1987. A pilot study of the application of corpus linguistics to the specification of word classes for language understanding systems. In Meijs (ed) 1987: 141-149. [BUC, LOB]

Belmore, N. 1988. The use of tagged corpora in defining informationally relevant word classes. In Kytö et al (eds) 1988: 71-82. [BUC, LOB]

Belmore, N. 1988. Working with Brown and LOB on a microcomputer. CCE Newsletter 2 (2): 1-14. Freie Universität Berlin: Institut fur Englische Philologie. [BUC, LOB]

Belmore, N. 1991. Tagging Brown with the LOB tagging suite. ICAME Journal 15: 63-85. [BUC, LOB]

Belmore, N. 1992. Pinpointing problematic tagging decisions. In Leitner (ed) 1992: 111-121. [BUC]

Belmore, N. 1994. Contrasting the Brown Corpus as tagged at Brown with the Brown Corpus as tagged by CLAWS1. In Fries et al (eds) 1994: 53-62. [BUC]

Bergenholtz, H. & B. Schaeder (eds). 1979. Empirische Textwissenschaft: Aufbau und Auswertung von Text-Corpora. Königstein: Scriptor Verlag. [BUC, LLC, LOB]

Berglund. Y. 1997. Future in present-day English: Corpus-based evidence on the rivalry of expressions. ICAME Journal 21: 7-19. [BUC, LOB, KOL, LLC]

Biber, D. & E. Finegan. 1986. An initial typology of English text types. In Aarts & Meijs (eds) 1986: 19-46. [BUC, LLC, LOB]

Biber, D. & E. Finegan. 1991. On the exploration of computerized corpora in variation studies. In Aijmer & Altenberg (eds) 1991: 204-220. [BUC, HC, LLC, LOB]

Biber, D. 1985. Investigating macroscopic textual variation through multi-feature/multi-dimensional analyses. Linguistics 23: 155-178. [BUC, LLC, LOB]

Biber, D. 1986. On the investigation of spoken/written differences. Studia Linguistica 40: 1-21. [BUC, LLC]

Biber, D. 1986. Spoken and written textual dimensions in English: Resolving the contradictory findings. Language 62: 384-414. [BUC, LLC, LOB]

Biber, D. 1987. A textual comparison of British and American writing. American Speech 62: 99-119. [BUC, LLC, LOB]

Blackwell, S. 1987. Syntax versus orthography: Problems in the automatic parsing of idioms. In Garside et al (eds) 1987: 110-119. [BUC, LOB]

Blackwell, S.A. 1985. A survey of computer-based English language research. ICAME News 9: 3-28. [BCE, BUC, LLC, LOB]

Brekke, M. 1991. Automatic parsing meets the wall. In Johansson & Stenström (eds) 1991: 83-103. [BUC, LOB]

Briscoe, T. & J. Carroll. 1996. A probabilistic LR parser of part-of-speech and punctuation labels. In Thomas & Short (eds) 1996: 135-150. [BUC, SEC]

Burton, D.M. 1968. Respice finem and the tantum quantum: An essay review of computational studies for 1967-68. Computers and the Humanities 3: 41-48. [BUC]

Butler, C.S. 1985. Computers in linguistics. Oxford: Blackwell. [BUC, LLC, LOB]

Bybee, J.L. & D.L. Slobin. 1982. Rules and schemas in the development and use of the English past tense. Language 58: 165-189. [BUC]

Card, W. & V. McDavid. 1966. English words of very high frequency. College English 27: 596-604. [BUC]

Carroll, J.B., P. Davies & B. Richman (eds). 1971. The American Heritage word frequency book. New York: American Heritage Publishing Co./ Boston: Houghton Mifflin [BUC]

Coates, J. & G.N. Leech. 1980. The meanings of the modals in modern British and American English. York Papers in Linguistics 8: 23-34. [BUC, LOB]

Coates, J. 1983. The semantics of the modal auxiliaries. London: Croom Helm. [BUC, LOB]

Cobussen, W. 1980. The identity of the cleft and pseudo-cleft construction: An argument in favour of base-generation. Graduate thesis, Engels Seminarium, University of Amsterdam. [BUC]

Collins, P. & P. Peters. 1988. The Australian corpus project. In Kytö et al (eds) 1988: 103-120. [BUC, LOB]

Collins, P. 1988. The semantics of some modals in contemporary Australian English. Australian Journal of Linguistics 8: 233-258. [BUC, LOB, SEU]

Collins, P. 1991. The modals of obligation and necessity in Australian English. In Aijmer & Altenberg (eds) 1991: 145-165. [BUC, LOB, SEU]

Collins, P. 1996. Get-passives in English. World Englishes 15: 43-56. [BUC, ICE, KOL, LLC, LOB]

Cooper, D., M.A. Emly, M.F. Lynch & A.R Yeates. 1979. Compression of continuous prose texts using variety generation. Mimeo. Postgraduate School of Librarianship and Information Science, University of Sheffield. [BUC]

Cresswell, T.J. 1975. Usage in dictionaries and dictionaries of usage. Publication of the American Dialect Society, Nos. 63-64. Montgomery, Ala.: Alabama University Press. [BUC]

Crystal, D. 1987. The Cambridge encyclopedia of language. Cambridge: Cambridge UP. [BUC, LLC, LOB]

Dahl, H. 1979. Word frequencies of spoken American English. Essex, Conn.: Verbatim. [BUC]

DeRose, S.J. 1988. Grammatical category disambiguation by statistical optimization. Computational Linguistics 14: 31- 39. [BUC, LOB]

DeRose, Steven J. 1991. An analysis of probabilistic grammatical tagging methods. In Johansson & Stenström (eds) 1991: 9-13. [BUC, LOB]

Devons, N. 1986. Concerning the reliability of corpus-derived lexical frequency ratings. Methodes quantitatives et informatiques dans l'etude des textes, ed E. Brunet, 304- 313. Geneva/Paris: Slatkine-Champion. [BUC]

Devons, N. 1987. A practical semi-automated strategy for homograph discrimination. A spectrum of lexicography: Papers from AILA Brussels 1984, ed R. Ilson, 129-148. [BUC]

Dubois, B.L 1972. Meaning and distribution of the perfect in present-day American English prose. Unpublished PhD. dissertation, University of New Mexico. DAI 33/12-A, 6892f. [BUC]

Dubois, B.L. & I.M. Crouch. 1979. ‘Man’ and its compounds in recent profeminist American English published prose. Papers in Linguistics 12: 261-269. [BUC]

Eeg-Olofsson, M. 1987. Assigning new tags to old texts. An experiment in automatic word class tagging. In Meijs (ed) 1987: 45-47. [BUC, LLC]

Eeg-Olofsson, M. 1990. A Prolog implementation of automatic segmentation. In Svartvik (ed) 1990: 325-336. [BUC]

Eeg-Olofsson, M. 1990. An automatic word-class tagger and a phrase parser. In Svartvik (ed) 1990: 107-136. [BUC, LLC]

Ehrman, M. 1966. The meanings of the modals in present-day American English. Janua Linguarum, Series Practica 45. The Hague: Mouton. [BUC]

Ejerhed, E. 1988. Processing sentences clause by clause. Nordiske datalingvistdage og Symposium for datamatstOttet leksokografi og terminologi 1987, Proceedings (LAMBDA no. 7), 155-169. Institut for datalingvistik, Handelshojskolen i Kobenhavn. [BUC]

Ellegård, A. 1978. The syntactic structure of English texts. Gothenburg Studies in English 43. Gothenburg: Acta Universitatis Gothoburgensis. [BUC]

Elsness, J. 1981. On the syntactic and semantic functions of that-clauses. Papers from the First Nordic Conference for English Studies, Oslo, 17-19 September 1980, ed. S. Johansson & B. Tysdahl, 281-303. Department of English, Oslo University. [BUC]

Elsness, J. 1982. ‘That’ v. zero connective in English nominal clauses. ICAME News 6: 1-45. [BUC]

Elsness, J. 1984. ‘That’ or zero? A look at the choice of object clause connective in a corpus of American English. English Studies 65: 519-533. [BUC]

Elsness, J. 1997. The perfect and the preterite in contemporary and earlier English. Berlin & New York: Mouton de Gruyter. [BUC, LLC, LOB, SEU]

Engels, L. 1988. The effect of spoken and written-to-be-spoken English on word frequency counts of written English. In Klegraf & Nehls (eds) 1988: 407-425. [BUC, LLC, LOB]

Engels, L.K. 1982. Testing and mastery learning of English vocabulary at university level. Studia Anglica Posnaniensia 15: 129-138. [BUC, LEU, LOB]

Engels, L.K., B. van Beckhoven, Th. Leenders, & I. Brasseur. 1981. Leuven English teaching vocabulary-list based on objective frequency combined with subjective word-selection. Department of Linguistics, Catholic University of Leuven. [BUC, LEU, LOB]

Enkvist, N.E. 1973. Linguistic stylistics. Janua Linguarum, Series Critica 5. The Hague: Mouton. [BUC]

Fåhraeus, A-M. 1984. Two kinds of syntactic-semantic value-loading in English. Studia Anglistica Upsaliensia 54. Stockholm: Almqvist & Wiksell. [BUC, LOB]

Filipović, R. 1969. The Yugoslav Serbo-Croatian/English contrastive project. Zagreb: Institute of Linguistics/Washington: Center for Applied Linguistics. [BUC]

Finegan, E. & D. Biber. 1986. Toward a unified model of sociolinguistic prestige. Diversity and diachrony, ed D. Sankoff, 391-397. Amsterdam: John Benjamins. [BUC, LLC]

Finegan, E. 1984. Review of Johansson (ed) 1982. Language 60: 190-191. [BUC, LLC. LOB]

Finegan, E. 1990. English. The major languages of Western Europe, ed. by B. Comrie, 67-99. London: Routledge. [BUC]

Fischer, A. 1997. The Oxford English Dictionary on CD-ROM as a historical corpus: To wed and to marry revisited. In Fries et al (eds) 1997: 161-172. [BUC, HC, LOB]

Fjelkestam-Nilsson, B. 1983. ‘Also’ and ‘too’: A corpus-based study of their frequency and use in modern English. Stockholm Studies in English 58. Stockholm: Almqvist & Wiksell. [BUC, LLC, LOB]

Flognfeldt, M.E. 1984. The semantics and pragmatics of deverbal nouns ending in -ee: A report on work in progress. In Ringbom & Rissanen (eds) 1984: 57-67. [BUC, LOB]

Francis, W.N. & H. Kučera. 1979. Manual of information to accompany a Standard Sample of Present-day Edited American English, for use with digital computers. Original ed. 1964, revised 1971, revised and augmented 1979. Providence R.I.: Department of Linguistics, Brown University. [BUC]

Francis, W.N. & H. Kučera. 1982. Frequency analysis of English usage: Lexicon and grammar. Boston: Houghton Mifflin. [BUC]

Francis, W.N. 1964. A standard sample of present-day English for use with digital computers. Report to the U.S. Office of Education on Cooperative Research Project No. E-007. Providence, R.I.: Brown University. [BUC]

Francis, W.N. 1965. A standard corpus of edited present-day American English for computer use. Literary Data Processing Conference Proceedings, 9-11 September 1964, ed. J.B. Bessinger, S.M. Parrish & H.F. Arader, 79-89. Armonk, N.Y.: IBM Corporation. Slightly revised version in College English 26: 267-73. [BUC]

Francis, W.N. 1967. The Brown University Standard Corpus of English: Some implications for TESOL. On teaching English to speakers of other langunges, ed. B.W. Robinett, 131-35. Washington, D.C.: TESOL. [BUC]

Francis, W.N. 1975. Problems in assembling, describing, and computerizing corpora. Papers in Southwest English: Research techniques and prospects, ed. B.L. Dubois & B. Hoffer. San Antonio, Texas: Trinity University. [BUC]

Francis, W.N. 1979. Problems of assembling and computerizing large corpora. Revised version of Francis (1975). In Bergenholtz & Schaeder (eds) 1979: 110-123. Reprinted in Johansson (ed) 1982: 7-24. [BUC]

Francis, W.N. 1980. A tagged corpus: Problems and prospects. Studies in English linguistics for Randolph Quirk, ed. S. Greenbaum, G. Leech, & J. Svartvik, 192-209. London: Longman. [BUC]

Francis, W.N. 1982. More verbs in -alize. American Speech 57: 231-233. [BUC]

Francis, W.N. 1992. A versatile suffix: English -en. Om språk og utdanning. Festskrift til Eva Sivertsen, ed. by A-M. Langvall Olsen & A.M. Simensen, 45-54. Oslo: Universitetsforlaget. [BUC, LOB]

Francis, W.N. 1992. Language corpora B.C. In Svartvik (ed) 1992: 17-32. [BUC, SEU]

Fries, U. 1988. The use of computers in English linguistics. Historical English. On the occasion of Karl Brunner's 100th birthday, ed M. Marcus, 45-62. Innsbruck: Innsbrucker Beitrage zur Kulturwissenschaft, Anglistische Reihe Band 1. [BCE, BUC, LLC, LOB]

Fries, U. 1994. The comparison of monosyllabic adjectives. Anglistik und Englischunterricht. The noun phrase in English: Its structure and variability. Heidelberg: Universitätsverlag C. Winter. [BUC, KOL, LLC, LOB]

Garside, R. 1987. The CLAWS word-tagging system. In Garside et al (eds) 1987: 30-41. [BUC, LOB]

Garside, R., G. Leech & G. Sampson (eds). 1987. The computational analysis of English. A corpus-based approach. London: Longman. [BUC, LLC, LOB]

Geens, D. 1978. On measurement of lexical differences by means of frequency. Glottometrica 1, ed G. Altman, 46-72. Bochum: Studienverlag Dr. N. Brockmeier. [BUC, LEU]

Geens, D. 1984. Semantic analysis automated for large computer corpora and their exploitation. In Aarts & Meijs (eds) 1984: 211-229.

Geisler, C. 1995. Relative infinitives in English. Stockholm: Almqvist & Wiksell. [BUC, LLC, LOB]

Grabowski, E. & D. Mindt. 1995. A corpus-based learning list of irregular verbs in English. ICAME Journal 19: 5-22. [BUC, LOB]

Green, E. & P. Peters. 1991. The Australian Corpus Project and Australian English. ICAME Journal 15: 37-53. [BUC, LOB, MC]

Greene, B.B. & G.M. Rubin. 1971. Automatic grammatical tagging of English. Providence, R.I.: Department of Linguistics, Brown University. [BUC]

Gustafsson, M. 1982. Textual aspects of topicalization in a corpus of English. ICAME News 6: 46-76. [BUC]

Gustafsson, M. 1983. Fronting of adverbials in four genres of English. In Jacobson (ed) 1983: 7-17. [BUC]

Gustafsson, M. 1985. Topicalizations revisited. Working Papers in English Studies 6, ed. J. Tommola & T. Virtanen, 43-50. Publications of the Department of English, University of Turku. [BUC]

Gustafsson, M. 1990. Lexical density as a style marker. Alarums & excursions. Working papers in English, ed. by K. Battarbee & R Hiltunen, 45-60. Department of English, University of Turku. [BUC]

Gustafsson, M. 1993. How special is special language? A study of vocabulary. English far and wide: A Festschrift for Inna Koskenniemi, ed. by R. Hiltunen, 221-232. Turku: Turun Yliopisto. [BUC, LOB]

Haan, P. de. 1984. Problem-oriented tagging of English corpus data In Aarts & Meijs (eds) 1984: 123-139.

Halteren, H. van. 1984. User interface for a linguistic data base. ICAME News 8: 31-40.

Hanks, P. 1990. Towards a statistical dictionary of modern English: Some preliminary reflections. BudaLEX '88 Proceedings. Papers from the 3rd International EURALEX Congress, Budapest, 4-9 September 1988, ed. by T. Magay & J. Zigány, 53-57. Budapest: Akadémiai Kiadó. [BCE, BUC]

Haskel, P.I. 1971. Collocations as a measure of stylistic variety. The computer in literary and linguistic research, ed. R.A. Wisbey, 159-168. Cambridge: Cambridge University Press. [BUC]

Hauge, J. & K. Hofland. 1978. Microfiche version of the Brown University Corpus of Present-day American English (text and concordance). Bergen: Norwegian Computing Centre for the Humanities. [BUC]

Hermerén, L. 1978. On modality in English: A study of the semantics of the modals. Lund Studies in English 53. Lund: CWK Gleerup. [BUC]

Hermerén, L. 1978. Testing the meanings of modals. Studia Anglica Posnaniensia 10: 137-140. [BUC]

Hermerén, L. 1991. The frozenness of modal collocations. Problems in the modality of natural language, ed. by P. Kakietek, 71-94. Studies and Monographs 153, The Pedagogical University of Opole. [BUC, LOB]

Hirschmuller, H. 1989. The use of complex prepositions in Indian English in comparison with British and American English. In Graustein & Thiele (eds) 1989: 52-58. [BUC, KOL, LOB]

Hockey, S. 1980. A guide to computer applications in the humanities. London: Duckworth. [BUC]

Hofland, K. & S. Johansson. 1982. Word frequencies in British and American English. Bergen: Norwegian Computing Centre for the Humanities/London: Longman. [BUC, LOB]

Hojo, K. 1988. The semantics and usage of preterite subjunctive patterns in present-day English with special emphasis on as if clauses. Acta Humanistica et Scientifica Universitatis Kyotiensis (Bulletin of Kyoto Sangyo University), Volume 18, Humanities Series No. 15, 150-191. [BUC, LLC, LOB]

Holmes, J. 1988. Doubt and certainty in ESL textbooks. Applied Linguistics 9: 21-44. [BUC, LLC, LOB]

Householder, F.W. 1971. Linguistic speculations (Chapter 13: 'The primacy of writing'). Cambridge: Cambridge University Press. [BUC]

ICAME News. 1978- . Newsletter of the International Computer Archive of Modern English. Bergen: Norwegian Computing Centre for the Humanities.

Isitt, D. 1983. ‘Crazic’, ‘menty’, and ‘idiotal’: An inquiry into the use of suffixes -al, -ic, -ly and -y in modern English. Gothenburg Studies in English 52. Gothenburg: Acta Universatis Gothoburgensis. [BUC]

Jacobson, S. (ed). 1983. Papers from the Second Scandinavian Symposium on Syntactic Variation. Stockholm Studies in English 57. Stockholm: Almqvist & Wiksell. [BUC, LLC, LOB]

Jacobson, S. 1982. Modality nouns and the choice between ‘to’ + infinitive and ‘of’ + ‘ing’. Studia Anglica Posnaniensia 15: 61-71. [BUC, LOB]

Jacobson, S. 1985. Form vs. meaning in noun phrases with an of-construction. Papers from the Eighth Scandinavian Conference of Linguistics, ed. O. Togeby, 426-436. Institut for Nordisk Filologi, University of Copenhagen. [BUC, LOB]

Jacobson, S. 1989. Some observations on article variation in English. In Odenstedt & Persson (eds) 1989: 99-108. [BUC]

Jahr, M-C. 1981. The s-genitive with non-personal nouns in present-day British and American English. ICAME News 5: 14-31. [BUC, LOB]

Johansson, C. 1993. Whose and of which with nonpersonal antecedents in written and spoken English. In Souter & Atwell (eds) 1993: 97-116. [BCE, BUC, LLC, LOB]

Johansson, C. 1995. The relativizers whose and of which in present-day English. Description and theory. Stockholm: Almqvist & Wiksell. [BCE, BUC, LLC, LOB]

Johansson, C. 1997. The positional variation of the possessive relativizer of which. In Fries et al (eds) 1997: 51-64. [BCE, BUC, LLC, LOB]

Johansson, S. & E.H. Norheim. 1988. The subjunctive in British and American English. ICAME Journal 12: 27-36. [BUC, LOB]

Johansson, S. & K. Hofland. 1987. The tagged LOB Corpus: Description and analyses. In Meijs (ed) 1987: 1-20. [BUC, LOB]

Johansson, S. & S. Oksefjell. 1996. Towards a unified account of the syntax and semantics of GET. In Thomas & Short (eds) 1996: 57-75. [BUC, LLC, LOB]

Johansson, S. (ed). 1982. Computer corpora in English language research. Bergen: Norwegian Computing Centre for the Humanities. [BUC, LLC, LOB]

Johansson, S. 1978. A computer archive of modern English texts. What? How? Why? When? Språk og språkundervisning ( Oslo) 11.4: 70-73. [BUC. LLC, LOB]

Johansson, S. 1978. Some aspects of the vocabulary of learned and scientific English. Gothenburg Studies in English 42. Gothenburg: Acta Universitatis Gothoburgensis. [BUC]

Johansson, S. 1978. Two corpora of modern English texts. Et norsk datamaskinelt tekstkorpus. Rapport fra en konferanse i Bergen, 19-20 oktober 1978, 33-45. Bergen: Norwegian Computing Centre for the Humanities. [BUC, LOB]

Johansson, S. 1979. The use of a corpus in register analysis: The case of learned and scientific English. In Bergenholtz & Schaeder (eds) 1979: 281-293. [BUC]

Johansson, S. 1979. Three systems of grammatical tagging of English text corpora. Rapport fra den nasjonale konferanse om EDB i språk- og litteraturforskning, 4-5 januar 1979, 33-46. Bergen: Norwegian Computing Centre for the Humanities. [BUC, LOB]

Johansson, S. 1980. Corpus-based studies of British and American English. Papers from the Scandinavian Symposium on Syntactic Variation, Stockholm, 18-19 May, 1979, ed. S. Jacobson, 85-100. Stockholm Studies in English 52. Stockholm: Almqvist & Wiksell. [BUC, LOB]

Johansson, S. 1980. Plural attributive nouns in present-day English. Lund Studies in English 59. Lund: C.W.K. Gleerup. [BUC, LOB]

Johansson, S. 1980. Some thoughts on the use of computers in linguistic research. Humanistiske data ( Bergen) 1: 31-39. [BUC, LLC, LOB]

Johansson, S. 1980. Word frequencies in British and American English: Some preliminary observations. ALVAR: A Linguistically Varied Assortment of Readings. Studies presented to Alvar Ellegård on the occasion of his 60th birthday, ed. J. Allwood & M. Ljung, 56-74. Stockholm Papers in English Language and Literature 1. Department of English, Stockholm University. [BUC, LOB]

Johansson, S. 1985. Some observations on word frequencies in three corpora of present-day English texts. ITL Review of Applied Linguistics 67-68: 117-126. [BUC, LEU, LOB]

Johansson, S. 1985. Studying British and American English by computer. Språk og språkundervisning ( Oslo) 13.4: 48-53. [BUC. LOB]

Johansson, S. 1987. Machine-readable texts in English language research: Progress and prospects. In Lindblad & Ljung (eds) 1987: 125-137. [BCE, BUC, LLC, LOB]

Johansson, S. 1992. The cloning of Brown. For Henry Kučera. Studies in Slavonic philology and computational linguistics, ed. by A.W. Mackie, T.K. McAuley & C. Simmons, 203-215. [BUC, ICE, KOL, LOB]

Johansson, S. 1995. 'This scheme is badly needed': some aspects of verb-adverb combinations. In Aarts & Meyer (eds) 1995: 218-240. [BUC, LLC, LOB]

Johansson, S., G. Leech & H. Goodluck. 1978. Manual of information to accompany the Lancaster-Oslo/Bergen Corpus of British English, for use with digital computers. Department of English, Oslo University. [BUC, LOB]

Johnson, D.D. 1971. The Dolch List reexamined. The Reading Teacher 24: 449-457. [BUC]

Jones, R. 1987. Accessing the Brown Corpus using an IBM PC. ICAME Journal 11: 44-47. [BUC]

Justeson, J. & S. Katz. 1991. Redefining antonomy: The textual structure of a semantic relation. Using corpora. Proceedings of the Seventh Annual Conference of the UW Centre for the New OED and Text Research (Oxford, 29 Sept - 1 Oct 1991), 23-39. UW Centre for the New OED and Text Research, University of Waterloo, Ontario, and Dictionary Department, Oxford University Press, Oxford. [BUC]

Kajita, M. 1968. A generative-transformational study of semi-auxiliaries in present-day English. Tokyo. [BUC]

Kelly, E. & P. Stone. 1975. Computer recognition of English word senses. North-Holland Linguistic Series 13. Amsterdam: North-Holland. [BUC]

Kennedy, G. 1992. Preferred ways of putting things with implications for language teaching. In Svartvik (ed) 1992: 335-373. [BUC, LLC, LOB]

Kennedy, G.D. 1987. Expressing temporal frequency in academic English. TESOL Quarterly 21: 69-86. [BUC, LOB]

Kennedy, G.D. 1987. Quantification and the use of English: A case study of one aspect of the learner's task. Applied Linguistics 8: 264-286. [BUC, LOB]

Kiyokawa, H. 1978. A statistical analysis of American English (1). Shukutoku Daigaku Kenkyu Kiyo, No. 13 (in Japanese). [BUC]

Kjellmer, G. 1979. On clause-introductory ‘nor’ and ‘neither’. English Studies 60: 280-295. [BUC]

Kjellmer, G. 1980. Accustomed to swim: accustomed to swimming. On verbal forms after ‘to’. ALVAR. A Linguistically Varied Assortment of Readings. Studies presented to Alvar Ellegård on the occasion of his 60th birthday, ed. J. Allwood & M. Ljung, 75-99. Stockholm Papers in English Language and Literature l. Department of English, Stockholm University. [BUC]

Kjellmer, G. 1980. There is no hiding you in the house: On a modal use of the English gerund. English Studies 61: 47-60. [BUC]

Kjellmer, G. 1981. Literally: A case of harmful polysemy? Studia Neophilologica 53: 275-282. [BUC, LOB]

Kjellmer, G. 1982. ‘Each other’ and ‘one another’. On the use of the English reciprocal pronouns. English Studies 63: 231-254. [BUC]

Kjellmer, G. 1982. Some problems relating to the study of collocations in the Brown Corpus. In Johansson (ed) 1982: 25-33. [BUC]

Kjellmer, G. 1982. What to do? On non-finite direct questions in English. English Studies 63: 446-454. [BUC]

Kjellmer, G. 1983. A contemporary semantic clash. English Studies 64: 460-466. [BUC]

Kjellmer, G. 1983. He is one of the few men in history who plays jazz on a violin. On number concord in certain relative clauses. Anglia 101: 299-314. [BUC, LOB]

Kjellmer, G. 1984. A preposition vanishes. In Bäckman & Kjellmer (eds) 1984: 233-244. [BUC, LOB]

Kjellmer, G. 1984. On the grammatical number of relative ‘what’. English Studies 65: 256-273. [BUC, LOB]

Kjellmer, G. 1984. Some thoughts on collocational distinctiveness. In Aarts & Meijs (eds) 1984: 163-171. [BUC]

Kjellmer, G. 1985. Help to/Help ø revisited. English Studies 66: 156-161. [BUC, LOB]

Kjellmer, G. 1986. 'The lesser man': Observations on the role of women in modern English writings. In Aarts & Meijs (eds) 1986: 163-176. [BUC, LOB]

Kjellmer, G. 1986. 'Us Anglos are a cut above the field': On objective pronouns in nominative contexts. English Studies 67: 445-449. [BUC, LOB]

Kjellmer, G. 1987. Aspects of English collocations. In Meijs (ed) 1987: 133-140. [BUC]

Kjellmer, G. 1988. 'What a night on which to die!' On symmetry in English relative clauses. English Studies 69: 559-568. [BUC, LOB]

Kjellmer, G. 1989. Even if and even though. English Studies 70: 256-269. [BCE, BUC, LOB]

Kjellmer, G. 1991. A mint of phrases. In Aijmer & Altenberg (eds) 1991: 111-127. [BUC]

Kjellmer, G. 1992. Grammatical or native like? In Leitner (ed) 1992: 329-344. [BUC]

Kjellmer, G. 1992. Old as he was: A note on concessiveness and causality. English Studies 73: 337-350. [BUC, LOB]

Kjellmer, G. 1994. A dictionary of English collocations based on the Brown Corpus. 3 vols. Oxford: Clarendon Press. [BUC]

Kjellmer, G. 1997. The conjunction once. In Fries et al (eds) 1997: 173-181. [BUC, HC, LOB]

Knowles, G. 1990. The use of spoken and written corpora in the teaching of language and linguistics. Literary and Linguistic Computing 5: 45-48. [BUC, LLC, LOB, SEC]

Krogvig, I. & S. Johansson. 1981. Shall, will, should and would in British and American English. ICAME News 5: 32-56. [BUC, LOB]

Krogvig, I. & S. Johansson. 1984. Shall and will in British and American English: A frequency study. Studia Linguistica 38: 70-87. Revision of Krogvig & Johansson (1981). [BUC, LOB]

Kučera, H. & W.N. Francis. 1967. Computational analysis of present-day American English. Providence, R.I: Brown University Press. [BUC]

Kučera, H. 1968. Some quantitative lexical analyses of Russian, Czech, and English. American contributions to the Sixth International Congress of Slavists I, ed. H. Kučera, 1-44. The Hague: Mouton. [BUC]

Kučera, H. 1969. Computers in language analysis and in lexicography. The American Heritage Dictionary of the English Language, ed. W. Morris, xxxviii-xl. Boston: Houghton Mifflin. [BUC]

Kučera, H. 1980. Computational analysis of predicational structures in English. Proceedings of the Eighth International Conference on Computational Linguistics, Tokyo, 30 Sept. - 4 Oct. 1980, 32-37. [BUC]

Kučera, H. 1982. The mathematics of language. The American Heritage Dictionary. Second college edition, 37-41. Boston: Houghton Mifflin. [BUC]

Kučera, H. 1992. The odd couple: The linguist and the software engineer. The struggle for high quality computerized language aids. In Svartvik (ed) 1992: 401-420. [BUC]

Leech, G. & A. Beale. 1984. Computers in English language research. State of the art article in Language Teaching and Linguistics: Abstracts 17: 216-229. [BCE, BUC, LEU, LLC, LOB]

Leech, G. & C. Candlin (eds). 1986. Computers in English language teaching and research. London: Longman. [BCE, BUC, LOB]

Leech, G. & J. Coates. 1980. Semantic indeterminacy and the modals. Studies in English linguistics for Randolph Quirk, ed. S. Greenbaum, G. Leech & J. Svartvik, 79-90. London: Longman. [BUC, LOB]

Leech, G. & R. Fallon. 1992. Computer corpora - What do they tell us about culture? ICAME Journal 16: 29-50. [BUC, LOB]

Leech, G. & R. Leonard. 1974. A computer corpus of British English. Hamburger Phonetische Beiträge 13: 41-57. [BUC, LOB]

Leech, G. 1986. Automatic grammatical analysis and its educational applications. In Leech & Candlin (eds) 1986: 205-214. [BUC, LOB]

Leech, G. 1987. General introduction. In Garside at al (eds) 1987: 1-15. [BCE, BUC, LLC, LOB]

Leech. G., R. Garside & E.S. Atwell. 1983. Recent developments in the use of computer corpora in English language research. Transactions of the Philological Society, 32-40. [BUC, LLC, LOB]

Leitner, G. 1989. Der Tempusgebrauch im indischen Englisch als Problem fur das 'international English'. In Graustein & Thiele (eds) 1989: 43-52. [BUC, KOL, LOB]

Leitner, G. 1991. The Kolhapur Corpus of Indian English - intravarietal description and/or intervarietal comparison. In Johansson & Stenström (eds) 1991: 215-232. [BUC, KOL, LOB]

Leitner, G. 1994. Begin and start in British, American and Indian English. Hermes 13: 99-122. Aarhus School of Business. [BUC, LOB, KOL]

Leonard, R. 1977. The Computer Archive of Modern English Texts. Computational and rnathematical linguistics. Proceedings of the International Conference on Computational Linguistics, Pisa, 27 Aug - 1 Sept 1973, ed. A. Zampolli & N. Calzolari, 417-428. Florence: Leo S. Olschki Editore. [BUC, LOB]

Ljung, M. 1991. Swedish TEFL meets reality. In Johansson & Stenström (eds) 1991: 245-256. [BCE, BUC, LOB]

Ljung, M. 1996. The use of modals in British and American newspapers. Words. Proceedings of an International Symposium, Lund, 25-26 August 1995, ed. by J. Svartvik, 159-179. Stockholm: Almqvist & Wiksell. [LOB, BUC]

Lynch, M.F. & S.D. Rawson. 1976. Equifrequent character strings - A novel text characterization method. The computer in literary and linguistic studies, ed. A. Jones & R.F. Churchhouse, 47-58. Cardiff: University of Wales Press. [BUC]

Magnusson, U. 1996. Labelling human individuals: Theory and practice in the classification of lexical data in the project "Male and female terms in English". Male and female terms in English. Proceedings of the symposium at Umeå University, May 18-19, 1994, ed. by G. Persson & M. Rydén, 93-114. Uppsala: Swedish Science Press. [BUC, LOB]

Mair, C. 1995. Changing patterns of complementation, and concomitant grammaticalization, of verb help in present-day British English. In Aarts & Meyer (eds) 1995: 258-272. [BUC, LOB]

Marshall, I. 1987. Tag selection using probabilistic methods. In Garside et al (eds) 1987: 42-56. [BUC, LOB]

Meijs, W (ed). 1987. Corpus linguistics and beyond. Proceedings of the Seventh International Conference on English Language Research on Computerized Corpora. Amsterdam: Rodopi. [BCE, BUC, LLC, LOB]

Meijs, W. 1982. Exploring Brown with QUERY. In Johansson (ed) 1982: 34-48. [BUC]

Meijs, W. 1984. Data and theory in computer corpus research. English language research: The Dutch contribution, I, ed. J. Lachlan Mackenzie & H. Wekker, 85-99. Amsterdam: Free University Press. [BUC, LOB]

Meijs, W. 1984. You can do so if you want to - some elliptic structures in Brown and LOB and their syntactic description. In Aarts & Meijs (eds) 1984: 141-162 [BUC, LOB]

Meijs, W. 1988. All but and if not in Brown and LOB. In Kytö et al (eds) 1988: 181-195. [BUC, LOB]

Meyer, C.F. & R. Tenney. 1993. Tagger: an interactive tagging program. In Souter & Atwell (eds) 1993: 25-36. [BUC, ICE, LLC, LOB, SEU]

Meyer, C.F. 1983. A descriptive study of American punctuation. Unpublished Ph.D. thesis, University of Wisconsin-Milwaukee. [BUC]

Meyer, C.F. 1986. Punctuation practice in the Brown Corpus. ICAME News 10: 80-95. [BUC]

Meyer, C.F. 1987. A linguistic study of American punctuation. Frankfurt/Main: Peter Lang. [BUC]

Meyer, C.F. 1989. Restrictive apposition: An intermediate category. English Studies 70: 147-166. [BUC]

Meyer, C.F. 1991. A corpus-based study of apposition in English. In Aijmer & Altenberg (eds) 1991: 166-181. [BUC, LLC, SEU]

Meyer, C.F. 1991. Apposition in contemporary English. Cambridge: Cambridge University Press. [BUC, LLC, LOB]

Meyers, W.E. 1972. A study of usage items based on an examination of the Brown Corpus. College Composition and Communication 23: 155-169. [BUC]

Michiels, A. 1982. Exploiting a large dictionary data base. Pb.D. thesis, Universiti de Liege.

Mindt, D. & C. Weber. 1989. Prepositions in American and British English. World Englishes 8: 229-238. [BUC, LOB]

Mindt, D. (ed). 1988. EDV in der Angewandten Linguistik. Ziele - Methoden - Ergebnisse. Frankfurt am Main: Diesterweg. [BUC, LLC, LOB]

Mindt, D. 1988. Rechnergestutzte Forschungen zur Angewandten Linguistik. In Mindt (ed) 1988: 7-19. [BUC, LLC, LOB]

Monroe, G.K. 1965. Phonemic transcription of graphic post-base affixes in English: A computer problem. Unpublished Ph.D. dissertation in linguistics, Brown University. DA 26/08, 4648. [BUC]

Nakamura, J. 1989. A quantitative study on the use of personal pronouns in the Brown Corpus. JACET Bulletin 20: 51-71. [BUC]

Nakamura, J. 1989. Creation of a vocabulary frequency table from the Brown Corpus. Journal of Cultural and Social Science 24: 171-182. College of General Education, University of Tokushima. [BUC]

Nakamura, J. 1990. A study on the structure of the Brown Corpus based upon the distribution of grammatical tags. Journal of Foreign Language and Literature 1: 13-35. College of General Education, University of Tokushima. [BUC]

Nakamura, J. 1991. A study on the structure of the Brown Corpus based upon the distribution of its vocabulary items. Journal of Foreign Languages and Literature 2: 27-47. College of General Education, University of Tokushima. [BUC]

Nakamura, J. 1992. The comparison of the Brown and the LOB corpora based upon the distribution of grammatical tags. Journal of Foreign Languages and Literature 3: 43-58. College of General Education, University of Tokushima. [BUC, LOB]

Nakamura, J. 1993. Quantitative comparison of modals in the Brown and LOB corpora. ICAME Journal 17: 29-48. [BUC, LOB]

Olofsson, A. 1981. Relative junctions in written American English. Gothenburg Studies in English 50. Gothenburg: Acta Universitatis Gothoburgensis. [BUC]

Olofsson, A. 1981. Relative junctions in written American English. Gothenburg Studies in English 50. Gothenburg: Acta Universitatis Gothoburgensis. [BUC]

Olofsson, A. 1990. A participle caught in the act. On the prepositional use of following. Studia Neophilologica 62: 23-35. [BUC, LOB]

Oostdijk, N. 1984. An extended affix grammar for the English noun phrase. In Aarts & Meijs (eds) 1984: 95-122.

Oostdijk, N. 1988. A corpus for studying linguistic variation. ICAME Journal 12: 3-14. [BUC, LOB, TOSCA]

Oostdijk, N. 1988. A corpus linguistic approach to linguistic variation. Literary and Linguistic Computing 3: 12-25. [BUC, LLC, LOB]

Opdahl, L. 1989. 'Did they purchase it direct - or directly?' On direct and directly as verb modifiers in present-day British and American English. Essays on English language in honour of Bertil Sundby, eds L.E. Breivik, A. Hille & S. Johansson, 245-257. Studia Anglistica Norvegica 4. Oslo: Novus Forlag. [BUC, LOB]

Opdahl, L. 1990. Close or closely as verb modifier? In search of explanatory parameters. In Caie et al (eds) 1990: 201-212. [BUC, LLC, LOB]

Opdahl, L. 1991. -ly as adverbial suffix: Corpus and elicited material compared. ICAME Journal 15: 19-35. [BUC, LLC, LOB]

Övergaard, G. 1987. Duration, progression, and the progressive form in temporal as-clauses. In Lindblad & Ljung (eds) 1987: 265-280. [BUC, LOB]

Övergaard, G. 1992. On the use of the mandative subjunctive in English. Language - The time machine. Papers in honour of Bengt Odenstedt, ed. by L-E. Edlund & G. Persson, 203-227. Stockholm: Almqvist & Wiksell. [BUC, LOB]

Owen, M.L. 1987. Evaluating automatic grammatical tagging of text. ICAME Journal 11: 18-26. [BUC, LLC, LOB]

Pearson, C. 1978. Quantitative investigations into the type-token relation for symbolic rhemes. Mimeo. Georgia Institute of Technology. [BUC]

Persson, G. 1989. Deep and profound: A study in so-called synonomy. Umea Papers in English 10. Department of English, Umea University. [BUC, LOB]

Persson, G. 1990. Meanings, models and metaphors. A study in lexical semantics in English. Umeå Studies in the Humanities 92. Stockholm: Almqvist & Wiksell. [BUC, LOB]

Persson, G. 1992. The shifting image of the creature. Language - The time machine. Papers in honour of Bengt Odenstedt, ed. by L-E. Edlund & G. Persson, 103-113. Umeå Studies in the Humanities 107. Stockholm: Almqvist & Wiksell. [BUC, LOB]

Peters, P. 1987. Towards a corpus of Australian English. ICAME Journal 11: 27-38. [BUC, LOB]

Peters, P. 1993. Corpus evidence on some points of usage. In Aarts et al (eds) 1993: 247-255. [BUC, LOB]

Peters, P. 1994. American and British influence in Australian verb morphology. In Fries et al (eds) 1994: 149-158. [BUC, LOB]

Quirk, R. & S. Greenbaum. 1973. A university grammar of English. London: Longman. [BUC, LOB, SEU]

Quirk, R., S. Greenbaum, G. Leech & J. Svartvik. 1972. A grammar of contemporary English. London: Longman.

Quirk, R., S. Greenbaum, G. Leech & J. Svartvik. 1985. A comprehensive grammar of the English language. London: Longman. [BUC, LLC, LOB]

Quirk, R., S. Greenbaum, G. Leech & J. Svartvik. 1985. A comprehensive grammar of the English language. London: Longman. [BUC, LLC, LOB, SEU]

Randow, E. von. 1986. Valente Substantive des Englischen. Tubinger Beitrage zur Linguistik 294. Tubingen: Gunter Narr Verlag. [BUC, LOB

Recktenwald, R.P. 1975. The English progressive: Semantics and history. Unpublished PhD dissertation in linguistics, Brown University. [BUC]

Ringbom, H. & M. Rissanen (eds). 1984. Proceedings from the Second Nordic Conference for English Studies, Hanasaari/Hanaholmen, 19-21 May 1983. Publications of the Research Institute of the Åbo Akademi Foundation 92. Åbo: Åbo Akademi. [BUC, LLC, LOB]

Ringbom, H. 1973. George Orwell as essayist: A stylistic study.Acta Academiae Aboensis, Ser. A, Humaniora, 44:2. Åbo: Åbo Akademi. [BUC]

Ringbom, H. 1975. The style of Orwell's preface to Animal Farm. Style and Text: Studies presented to Nils Erik Enkvist, ed. H. Ringbom, 243-249. Stockholm: Språkförlaget Skriptor. [BUC]

Rissanen, M. 1979. On the position of ‘only’ in present day written English. Papers from the Scandinavian Symposium on Syntactic Variation, ed. S. Jacobson, 63-76. Stockholm Studies in English 52. Stockholm: Almqvist & Wiksell. [BUC, LLC]

Rissanen, M. 2011. "On the long history of English adverbial subordinators." Connectives in Synchrony and Diachrony in European Languages, ed. by Anneli Meurman-Solin & Ursula Lenker. Studies in Variation, Contacts and Change in English 8. [Brown, LOB, Frown, F-LOB]

Rissanen, M. 2012. "Corpora and the study of English historical syntax." In: Merja Kytö (ed.). English Corpus Linguistics: Crossing Paths. Amsterdam/New York: Rodopi. 197-220. [Brown, LOB, Frown, F-LOB]

Rissanen, M. 2012. "Grammaticalisation, contact and corpora: on the development of adverbial subordinators in English." In: Irén Hegedűs and Alexandra Fodor (eds.), English Historical Linguistics 2010. Selected Papers from the Sixteenth International Conference on English Historical Linguistics (ICEHL 16), Pécs, 23-27 August 2010. Benjamins. 131-151. [Brown, LOB, Frown, F-LOB]

Rissanen, M. (forthcoming) "From medieval to modern: corpus-based evidence of the development of adverbial connectives from Late Middle to Early Modern English." Papers of the IAUPE Conference, Malta 2010.

[Brown/Frown and LOB/F-LOB]

 

Rudanko, J. 1991. On verbs governing in -ing in present-day English. English Studies 72: 55-72. [BUC, LOB]

Rudanko, J. 1992. Resorting to and turning to: On verbs governing to -ing in present-day English. English Studies 73: 68-79. [BUC, LOB]

Rudanko, J. 1995. Balking at and working at: On verbs governing at -ing in present-day English. English Studies 76: 264-281. [BUC, LOB]

Rundell, M. & P. Stock. 1992. The corpus revolution. English Today 30: 9-14. [BCE, BUC, LOB, SEU]

Sahlin, E. 1979. ‘Some’ and ‘any’ in spoken and written English. Studia Anglistica Upsaliensia 38. Uppsala: Almqvist & Wiksell. [BUC, LLC]

Sampson, G. 1987. Alternative grammatical coding systems. In Garside et al (eds) 1987: 165-183. [BUC, LLC, LOB]

Sampson, G. 1987. The grammatical database and parsing scheme. In Garside et al (eds) 1987: 82-96. [BUC, LOB]

Sampson, G.R. 1983. Fallible rationalism and machine translation. Proceedings of the First Chapter of the Association for Computational Linguistics, 86-89. Menlo Park, California.

Sampson, G.R. 1992. Analysed corpora of English: A consumer guide. Computers in applied linguistics, ed. by M. Pennington & V. Stevens, 181-200. Clevedon, Avon: Multilingual Matters. [BUC, LOB]

Sampson, G.R. 1992. Probabilistic parsing. In Svartvik (ed) 1992: 425-447. [BUC, LLC, LOB]

Sampson, G.R. 1992. SUSANNE - a deeply analysed corpus of American English. In Leitner (ed) 1992: 171-189. [BUC]

Sampson, G.R. 1993. SUSANNE: A Domesday Book of English grammar. In Oostdijk & de Haan (eds) 1993: 169-187. [BUC, LOB]

Sayder, S. 1989. The subjunctive in Indian, British and American English: A corpus-based study. In Graustein & Thiele (eds) 1989: 58-66. [BUC, KOL, LOB]

Schaeder, B. 1976. Maschinenlesbare Text-corpora des Deutschen und des Englischen. Deutsche Sprache 4: 356-370. [BUC, LLC, LOB]

Schaeder, B. 1979. Maschinenlesbare Text-Corpora des Deutschen und Englischen: Eine Dokumentation. In Bergenholtz & Schaeder (eds) 1979: 325-336. [BUC, LOB, LLC]

Schneider, E.W. 1992. Who(m)? Case marking of wh-pronouns in written British and American English. In Leitner (ed) 1992: 231-245. [BUC, LOB]

Schneider, E.W. 1997. As as 'is'. Is as 'is'? In Fries et al (eds) 1997: 33-50. [BUC, HC, LOB]

Sedelow, S.Y. & W.A. Sedelow, Jr. 1967. Stylistic analysis. Automated language processing, ed. H. Borko, 181-213. New York: Wiley. [BUC]

Sereno, J.A. & A. Jongman. 1990. Phonological and form class relations in the lexicon. Journal of Psycholinguistic Research 19: 387-404. [BUC]

Shastri, S.V. 1980. A computer corpus of present-day Indian English. ICAME News 4: 9-10. [BUC, LOB]

Shastri, S.V. 1985. Word frequencies in Indian English: A preliminary report. ICAME News 9: 38-44. [BUC, LOB]

Sherman, D. 1977. A computer archive of language materials. Computing in the humanities: Proceedings of the Third International Conference on Computing in the Humanities, ed. S. Lusignan & J.S. North, 283. Waterloo, Ontario: University of Waterloo Press. [BUC]

Shimizu, M. 1987. Coreference of pronominals and anaphors in functional syntax. Bulletin of Hiroshima Jogakuin College 37: 75-95. [BUC, LLC, LOB]

Shimizu, M. 1988. The pragmatic aspect of anaphora by reflexives. Bulletin of Hiroshima Jogakuin College 38: 33-50. [BUC, LLC, LOB]

Shimizu, M. 1990. A DRS approach to reflexives. The Bulletin of the Kyushu Institute of Technology (Humanities and Social Science) 38: 35-57. [BUC, LLC, LOB]

Sinclair, J. McH. 1970. English lexical studies. Final report to OSTI on Project C/LP/08 for January 1967 - September 1969. Department of English, Birmingham University.

Sinclair, J. McH. 1980. Computational text analysis at the University of Birmingham. ICAME News 4: 13-16.

Sinclair, J. McH. 1982. Reflections on computer corpora in English language research. In Johansson (ed) 1982: 1-6.

Smith, D.A. 1971. An automatic parsing procedure for simple noun- and verb-phrases. M.A. thesis in Linguistics, Brown University. [BUC]

Smith, R.N. 1973. Probabilistic performance models of language. Janua Linguarum, Series Minor 150. The Hague: Mouton. [BUC]

Solso, R.L. & C.L. Juel. 1980. Positional frequency and versatility of bigrams for two- through nine-letter English words. Behavior Research Methods & Instrumentation 12: 297-343. [BUC]

Solso, R.L. & J.F. King. 1976. Frequency and versatility of letters in the English language. Behavior Research Methods & Instrumentation 8: 283-286. [BUC]

Solso, R.L., P.F. Barbuto, Jr. & C.L. Juel. 1979. Bigram and trigram frequencies and versatilities in the English language. Behavior Research Methods & Instrumentation 11: 475-484. [BUC]

Sørheim, M-C. J. 1981. The genitive in a functional sentence perspective. Papers from the First Nordic Conference for English Studies, Oslo, 17-19 September 1980, ed. S. Johansson & B. Tysdahl, 405-423. Department of English, Oslo University. [BUC, LOB]

Souter, C. 1993. Towards a standard format for parsed corpora. In Aarts et al (eds) 1993: 197-207. [BUC, LOB, NC, SEC]

Souter, C., & E. Atwell. 1993. Using parsed corpora: A review of current practice. In Oostdijk & de Haan (eds) 1993: 143-158. [BUC, LOB, NC, SEC, TOSCA]

Steen, G.J. van der. 1982. A treatment of queries in large text corpora. In Johansson (ed) 1982: 49-65.

Steen, G.J. van der. 1984. On the unification of matching, parsing and retrieving in text corpora. ICAME News 8: 41-46.

Sundbye, N.W., N.J. Dyck & F.R. Watt. 1980. Essential sight words program, level 2: Guide. Hingham, Mass.: Teaching Resources Corporation. [BUC]

Svartvik, J. & H. Lindquist. 1997. One and body language. In Fries et al (eds) 1997: 11-20. [BCE, BUC, LLC, LOB, CSAE]

Svartvik, J. & O. Ekedahl. 1995. Verbs in public and private speaking. In Aarts & Meyer (eds) 1995: 273-289. [BUC, LLC, LOB, SEC]

Svartvik, J. 1968. Plotting divided usage with ‘dare’ and ‘need’. Studia Neophilologica 40: 130-140. [BUC]

Svartvik, J. 1986. For Nelson Francis. ICAME News 10: 8-9. [BUC]

Svartvik, J. 1988. English prepositions in applied linguistics. In Klegraf & Nehls (eds) 1988: 397-406. [BUC, LLC, LOB]

Svartvik, J. 1992. Lexis in English language corpora. Euralex '92 Proceedings, ed. by H. Tommola, K. Varantola, T. Salmi-Tolonen & J. Schopp, 17-31. Tampere: Department of Translation Studies. (Reprinted in Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik 41 (1993): 15-30.) [BUC, LLC, LOB, SEC, SEU, HC]

Svindland, A.S. 1981. ‘Both – and’, a re-evaluation. Series B, No 4: 1-56. Department of Phonetics, University of Bergen. [BUC, LOB]

Tanaka, H. 1971. A statistical study on selectional features of transitive verbs in present-day American English. Unpublished Ph.D. dissertation, Brown University. DAI 32/10-A, 5769. [BUC]

Tesch, F. 1988. Erhebung und Klassifizierung von Daten - Kodierung in rechnergeeigneter Form. In Mindt (ed) 1988: 21- 28. [BUC, LLC, LOB]

Thavenius, C. & B. Oreström (eds). 1979. Konkordanser: Föredrag från 2:a svenska kollokviet i språklig databehandling i Lund 1979. SSE Report, Survey of Spoken English, Lund University. [BUC, LOB]

Tissari, H. 2008. Happiness and Joy in Corpus Contexts: A Cognitive Semantic Analysis. In Tissari, H., A. B. Pessi & M. Salmela (eds.). Happiness: Cognition, Experience, Language. COLLeGIUM Studies Across Disciplines in the Humanities and Social Sciences 3. Helsinki: Helsinki Collegium for Advanced Studies, University of Helsinki. 144-174.

Tottie, G. & G. Övergaard. 1984. The author's ‘would’. A feature of American English? Studia Linguistica 38: 148-165. [BUC, LOB]

Tottie, G. 1983. Much about ‘not’ and ‘nothing’: A study of the variation between analytic and synthetic negation in contemporary American English. Lund: CWK Gleerup. [BUC]

Tottie, G., B. Altenberg & L. Hermerén. 1983. English in speech and writing. A manual for students. ETOS Report, Departments of English, Lund and Uppsala Universities. [BUC, LLC, LOB]

Umeda, I. 1987. Psychological predicates in English. International Review of Applied Linguistics 25: 91-101. [BUC, LLC, LOB]

Virtanen, T. 1990. Problems connected with the choice of data and the use of standardized multipurpose corpora in linguistics: A text linguist's point of view. Alarums & excursions. Working papers in English, ed. by K. Battarbee & R Hiltunen, 163-173. Department of English, University of Turku. [BUC, LLC, LOB, SEU]

Warren, B. 1978. Semantic patterns of noun-noun compounds. Gothenburg Studies in English 41. Gothenburg: Acta Universitatis Gothoburgensis. [BUC]

Warren, B. 1984. Classifying adjectives. Gothenburg Studies in English 56. Gothenburg: Acta Universitatis Gothoburgensis. [BUC]

Warren, B. 1987. A certain misclassification. In Lindblad & Ljung (eds) 1987: 363-377. [BUC, LOB]

Wikberg, K. 1984. Some critical observations on present-day English lexicology. In Ringbom & Rissanen (eds) 1984: 103-116. [BUC, LOB]

Wikberg, K. 1992. Discourse category and text type classification: Procedural discourse in the Brown and the LOB corpora. In Leitner (ed) 1992: 247-261. [BUC, LOB]

Wikberg, K. 1992. Diversifying procedural discourse. Nordic research on text and discourse. NORDTEXT Symposium 1990, ed. by A-C. Lindeberg, N.E. Enkvist & K. Wikberg, 199-210. Åbo: Åbo Academy Press. [BUC, LOB]

Wisniewski, E.J. & G.L. Murphy. 1989. Superordinate and basic category names in discourse: A textual analysis. Discourse Processes 12: 245-261. [BUC]

Yates, A.R. 1977. Text compression in the Brown Corpus using variety-generated keysets, with a review of the literature on computers in Shakespearean studies. M.A. dissertation, University of Sheffield. [BUC]

Zettersten, A. 1968. Current computing activity in Scandinavia relating to language and literature research. Computers and the Humanities 3: 53-60. [BUC]

Zettersten, A. 1969. A statistical study of the graphic system of present-day American English. Lund: Studentlitteratur. [BUC]

Zettersten, A. 1969. A word-frequency list of scientific English. Lund: Studentlitteratur. [BUC]

Zettersten, A. 1978. A word frequency list based on American English press reportage. Publications of the Department of English, University of Copenhagen, vol. 6. Copenhagen: Akademisk Forlag. [BUC]